Překlad "ти донеса" v Čeština


Jak používat "ти донеса" ve větách:

Искаш ли да ти донеса нещо?
Můžu ti něco přinést? - Co třeba Valentinu?
Бих заминал за Африка, за да ти донеса най-големия диамант.
Jel bych do Afriky a přivezl ti diamant velký jako noha.
Бих отишъл на Северния полюс да ти донеса главата на бяла мечка.
Jel bych za Polární kruh a zabil ledního medvěda a přivezl ti jeho hlavu.
Виктория, за да те спечеля, ще мина зад стената и ще ти донеса звездата.
Victorie, pokud mi přislíbíš svou ruku, půjdu za zeď a přinesu ti tu hvězdu.
Ще ти донеса нещо за пиене.
Přinesu ti něco k pití. -Počkej.
Ще се преоблека и ще ти донеса топла супа.
Jen se převléknu a přinesu ti talíř horké polévky, jo?
Защо не си сипеш... хубаво топло кафе, а аз ще ти донеса палтото?
Počkej! Běž si vyplnit cesťák a dej si kafé, já ti podám kabát.
Да ти донеса ли още нещо?
Chci, aby sis tu na chvíli sedla.
Да ти донеса ли нещо за пиене?
Mám ti zajít pro nějaké pití?
А ако ти донеса пижама от лазарета?
Co kdybych vám sehnal pyžamo z vězeňské nemocnice?
Ще ти донеса и за главата.
Přinesu ti ještě jeden na hlavu.
В коя болница да дойда после да ти донеса цветя?
Do jaký nemocnice tě povezou? Zajedu se ti podepsat na sádru.
Да ти донеса нещо за пиене?
Můžu vám nabídnout něco k pití?
Ще ти донеса лед, ако ми обещаеш да не прекаляваш с алкохола.
Můžu tě zchladit, a zítra mi to zase můžeš vrátit.
Ще ти донеса нещо за хапване.
Přinesu ti trochu teplé ovesné kaše.
Ако искаш кафе мога да ти донеса.
Pokud chcete kafe, mohu vám pro něj skočit.
Ако си болна, мога да дойда да ти донеса пилешка супа.
Poslouchej, jestli ti je špatně, můžu ti donést slepičí polévku.
Ще ти донеса фолиото, а когато се върна, ще ми кажеш какво смяташ, че прави това чудо.
Seženu ti ten alobal a až se vrátím, řekneš mi, co sakra myslíš, že ta věc dělá.
Ще ти донеса нещо за ядене.
Hele, půjdu si koupit něco kjídlu.
Има портокалов сок, искаш ли да ти донеса?
Vymačkala jsem trochu pomerančové šťávy. Dáš si sklenici?
Щях да ти донеса вино, но изпи последната бутилка снощи.
Chtěl jsem ti donýst víno, ale včera jsi tu velkou flašku vypila.
Епа да седнеш, а аз ще ти донеса кърпа.
Pojďme ti najít nějaké místo k sezení a já ti donesu ručník.
Ако седеше сама, щях да ти донеса сандвич.
Kdyby jsi seděl ty sám, přinesl bych ti sendvič.
Ще събера армиите си, ще убия онзи предател брат ти и ще ти донеса и неговата глава.
Poté, co povedu svá vojska a zabiju tvého zrádcovského bratra, dám ti i jeho hlavu.
Да ти донеса ли нещо за ядене?
Podívejte, nechcete něco přinést, když už jdu ven?
Тази вечер ще ти донеса 50 хиляди, като оставя Макс, а другите 50 ще получиш през август, когато ни го доведеш в Ню Йорк.
Padesát tisíc dostanete dneska a padesát tisíc, až se v srpnu vrátíme a vy nám Maxe přivezete do New Yorku.
Хубаво, да ти донеса ли нещо?
Zasloužíš si oslavu. - Jistě. Nechcete něco přinést?
Ще ти донеса нещо за болката.
Má se fajn. Překvapuje mě, že ti stále padnou.
Утре ще ти донеса и дрехи.
Zítra ti přinesu nějaký čistý šaty.
Ако искаш да разбереш новостите, ще ти донеса вестник.
Budete chtít zprávy, tak přivezu albaquerqueské noviny.
Не, ще ти донеса нещо по-добро.
No já uvedu vám něco lepšího.
Ще ти донеса повече висулки, учени, като нашият добър приятел там.
Přinesu vám víc přívěsků, vědců, jako je tady můj přítel.
Ще ти донеса нещо за ядене и ще го изядеш.
Dobře. Seženu ti něco k jídlu a ty to sníš.
Искаш ли да ти донеса кърпичка?
No, obecně je to těžký.. Něco tušíš?
Нека ти донеса нещо за пиене.
Díky. Naliju vám něco k pití.
Мисля, че има "драмамин" в аптечката, сега ще ти донеса.
Myslím, že vzadu máme dramamin. Dojdu pro něj.
Ще ти донеса всичките си пари и ще ти намеря дом.
Přinesu ti všechny peníze co mám a najdu ti domov.
Жена ми направи кюфтета и настоя да ти донеса.
Hele, má žena dělala karbanátky a musím ti jich prý pár přinést.
4.3059599399567s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?